Омичи присоединились к онлайн-марафону грамотности «Язык и интернет». Организаторами были «Тотальный диктант» и Google. Эксперты рассказали много интересного о влиянии виртуального пространства на наш великий и могучий. Трансляцию смотрели в 19 странах, более чем в 150 городах. О языке и Сети – в материале «Вечёрки».
Погуглим?
Жизнь без цифровых технологий и интернета уже немыслима. Наша связь с ними стала особенно тесной во время карантина. О том, как язык реагирует на новые реалии, поведала член штаба «Тотального диктанта», аспирант Института русского языка им. В. Виноградова РАН Екатерина Тупицына.
Максим КРОНГАУЗ, лингвист, профессор НИУ ВШЭ и РГГУ:
«Языковая дистанция между поколениями XX и XXI века очень велика. Периодов больших изменений в нашем языке было не так много. Но таких мощных, как в конце ХХ века, никогда. Это связано с социальными переменами, глобализацией, появлением интернета. Если на машине времени человека из 1970-х годов перенести в современность, у него будет огромная проблема с пониманием. Прежде всего это касается лексики. К счастью, машины времени нет. Мы все говорим на этом языке, приспособились и адаптировались к нему, хотя некоторые им очень недовольны».
В последнее время мы стали чаще гуглить, зумить… Носителю языка эти глаголы всё же режут слух. А между тем, отметила лингвист, они уже исконно русские. Ведь любое иноязычное слово проходит несколько этапов освоения, чтобы стать его полноправной единицей. Так, сперва в текстах было исконное написание – Google, позже оно графически адаптировалось к нашему языку – «гугл», приобрело род и склонение. А затем и вовсе включилось в словообразование, отражая реалии наших дней: искать в гугле, гугловский и т.д. Последний этап – фиксация в словаре. И «гугл» можно там найти уже с 2017 года (и одно из значений – искать в принципе). Похожая эволюция – с глаголом «зумить» и др.
– Эти слова уже исконно русские, хотя и образованы от иноязычного корня, но с помощью средств самого языка и по тем моделям, которые в нем существуют, – добавила Екатерина Тупицына.
Родная речь
У участников марафона была возможность проверить грамотность во время «Рецидивного диктанта». Название, вероятно, намёк на медицинскую сферу, актуальную в эти дни. Поясним: во время первого онлайн-марафона прошел «Фантомный диктант», так как «Тотальный» с 4 апреля из-за пандемии перенесли на 17 октября. Так, онлайн-аудитория 6 июня писала о «Географии интернета». Отрывок из своего эссе к «Тотальному диктанту» 2013 года прочитала автор Дина Рубина. Позже, отвечая на вопросы, она продолжила тему взаимосвязи языка и интернета, но уже в литературе.
– Язык очень сильно меняется. И если речь идет об образе подростка, то я обязана изобразить его прямую речь такой, чтобы мне поверил читатель. Но когда мы говорим об авторе, то ни в коем случае его слова не должны подвергаться таким мгновенным изменениям, – отметила Дина Рубина. – Сейчас мы хапаем, хапаем иностранные слова… Что с нами происходит? Это темп жизни, темп интернета или это наша бездумная готовность отдать свой язык на растерзание международному монстру? Я думаю об этом всё время.
О цифровом этикете
Ежедневно в Сети отправляются деловые письма партнерам по бизнесу, клиентам и т.д. Как не испортить свою репутацию, дала советы эксперт в области цифрового этикета, преподаватель РАНХиГС Ольга Лукинова.
По ее словам, не стоит манипулировать вниманием адресата пометкой «Срочно!». Вместо этого – написать конкретные сроки. Дурным тоном считается и использование Caps Lock (большие буквы). Многими он воспринимается как агрессия, повышение тона. Забор из знаков препинания («!!!!!!!», «???????», «……….») может указать на неуравновешенность собеседника. Лучше написать словами: «Я очень зол» и т.д. Аналогично – и с многочисленными скобочками. Более того, иностранцы не поймут, что для русских это выражение эмоций. Не следует в качестве приветствия использовать фразу «Доброго времени суток». Появившись в 2000-х, сейчас она воспринимается как офисный сленг. И главное, она ошибочна. Грамматически верно: «доброе время суток». Не повезло и словам вежливости: «добрый день», «спасибо», «пожалуйста», «с уважением». Сэкономив одну-две секунды на написании «дд», «спс», «пжлст», «с/у», вы однозначно испортите мнение адресата о себе.
Вакансия: компьютерный лингвист
Все больше мы удивляемся тому, что «умным машинам» удается извлекать смысл из нашей письменной и устной речи, а порой даже и отвечать на вопросы (чат-боты). Компьютерные механизмы заточены под самые разные задачи работы с текстами и иными файлами. Искусственный интеллект уже наше настоящее. Новые профессии появляются и на рынке труда.
– Тема обработки естественного языка не только интересна, но и безумно востребована. Любой банк с руками оторвёт специалиста по обработке текстов. Однако сейчас есть огромная нехватка компьютерных лингвистов, – отметил спикер онлайн-марафона Станислав Ашманов, руководитель одной из компаний по разработке технологий искусственного интеллекта.
Екатерина ХОРЗОВА
*